on license variability
dmg
First, some common equivalent words/phrases:
---------------------------------------------------------------------- license|licence distributable|licensed|released|made available can|may terms and conditions|terms library|program|software developed|written MERCHANTIBILITY|MERCHANTABILITY is|are do not|don<quotes>t the copyright|that copyright would|will IN THE SOFTWARE WITH THE SOFTWARE deal in|deal with ---------------------------------------------------------------------- The quotes are also very different in different files: quotes can be ``, '', ", ' ---------------------------------------------------------------------- Finally, this is a subset of the way Ninka recognizes the BSD3 clauses. I believe this will cover most versions. The numbers preceding the conditions are sometimes not there (Ninka drops them, or any bullets before it continues with the processing). Copyright (c) <field1> All rights reserved\. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1\. Redistributions? of source code must retain the (above )?copyright notice, this list of conditions(,)? and the following disclaimer(, without modification)?. 2\. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice(\(s\))?, this list of conditions(,)? and the following disclaimer(s)? in the documentation and/or other materials provided with the distribution\. 3\. Neither the name(s)? of <field2> may be used to endorse or promote products derived from this software without (specific )?prior written permission: THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY <field3><quotes>AS IS<quotes> AND ANY EXPRESS(ED)? OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANT(A|I)BILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED\. IN NO EVENT SHALL <field4> BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES \(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF (MIND, )?USE, DATA,( LIFE)? OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION\) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT \(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE\) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE\. ---------------------------------------------------------------------- -- -- Daniel M. German http://turingmachine.org/ http://silvernegative.com/ dmg (at) uvic (dot) ca replace (at) with @ and (dot) with . |
|
kate.stewart@...
The ? notation in the template, does it mean that what preceeds in brackets is optional. ie. (s)? means that the s could or could not appear?
toggle quoted message
Show quoted text
Kate --- On Thu, 9/16/10, D M German <dmg@...> wrote:
From: D M German <dmg@...> |
|
dmg
Posix regular expressions. Yes, (s)? means that sometimes the s is not there.
toggle quoted message
Show quoted text
On Thu, Sep 16, 2010 at 11:47 AM, <kate.stewart@...> wrote:
The ? notation in the template, does it mean that what preceeds in brackets is optional. ie. (s)? means that the s could or could not appear? |
|
Tom Incorvia
Hi Dan,
Regarding the equivalent terms. I have seen different commercial legal interpretations based on two of the sets of "equivalent" terms below. I believe that these need to be distinct. With regards to library/program/software, I am OK if we remove “library”
- distributable|licensed|released|made available - library|program|software
Tom
Tom Incorvia Direct: (512) 340-1336 Mobile: (408) 499 6850
-----Original Message-----
From: spdx-bounces@... [mailto:spdx-bounces@...] On Behalf Of D M German Sent: Thursday, September 16, 2010 1:14 PM To: spdx@... Subject: on license variability
First, some common equivalent words/phrases:
---------------------------------------------------------------------- license|licence distributable|licensed|released|made available can|may terms and conditions|terms library|program|software developed|written MERCHANTIBILITY|MERCHANTABILITY is|are do not|don<quotes>t the copyright|that copyright would|will IN THE SOFTWARE WITH THE SOFTWARE deal in|deal with ---------------------------------------------------------------------- The quotes are also very different in different files:
quotes can be ``, '', ", '
---------------------------------------------------------------------- Finally, this is a subset of the way Ninka recognizes the BSD3 clauses. I believe this will cover most versions. The numbers preceding the conditions are sometimes not there (Ninka drops them, or any bullets before it continues with the processing).
Copyright (c) <field1> All rights reserved\.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
1\. Redistributions? of source code must retain the (above )?copyright notice, this list of conditions(,)? and the following disclaimer(, without modification)?.
2\. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice(\(s\))?, this list of conditions(,)? and the following disclaimer(s)? in the documentation and/or other materials provided with the distribution\.
3\. Neither the name(s)? of <field2> may be used to endorse or promote products derived from this software without (specific )?prior written permission:
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY <field3><quotes>AS IS<quotes> AND ANY EXPRESS(ED)? OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANT(A|I)BILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED\. IN NO EVENT SHALL <field4> BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES \(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF (MIND, )?USE, DATA,( LIFE)? OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION\) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT \(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE\) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE\. ----------------------------------------------------------------------
-- -- Daniel M. German http://turingmachine.org/ http://silvernegative.com/ dmg (at) uvic (dot) ca replace (at) with @ and (dot) with . _______________________________________________ Spdx mailing list Spdx@... https://fossbazaar.org/mailman/listinfo/spdx
This message has been scanned for viruses by MailController - www.MailController.altohiway.com |
|
Gary O'Neall
I agree with Tom’s comment – some of these are defined terms within the license itself (e.g. in GPL 3.0, “The Program” has a specific definition), so we should be careful about making these terms equivalent. Whether these words are equivalent may well depend on the specific license.
Gary
From:
spdx-bounces@... [mailto:spdx-bounces@...] On Behalf
Of Tom Incorvia
Hi Dan,
Regarding the equivalent terms. I have seen different commercial legal interpretations based on two of the sets of "equivalent" terms below. I believe that these need to be distinct. With regards to library/program/software, I am OK if we remove “library”
- distributable|licensed|released|made available - library|program|software
Tom
Tom Incorvia Direct: (512) 340-1336 Mobile: (408) 499 6850
-----Original Message-----
From: spdx-bounces@... [mailto:spdx-bounces@...] On Behalf Of D M German Sent: Thursday, September 16, 2010 1:14 PM To: spdx@... Subject: on license variability
First, some common equivalent words/phrases:
---------------------------------------------------------------------- license|licence distributable|licensed|released|made available can|may terms and conditions|terms library|program|software developed|written MERCHANTIBILITY|MERCHANTABILITY is|are do not|don<quotes>t the copyright|that copyright would|will IN THE SOFTWARE WITH THE SOFTWARE deal in|deal with ---------------------------------------------------------------------- The quotes are also very different in different files:
quotes can be ``, '', ", '
---------------------------------------------------------------------- Finally, this is a subset of the way Ninka recognizes the BSD3 clauses. I believe this will cover most versions. The numbers preceding the conditions are sometimes not there (Ninka drops them, or any bullets before it continues with the processing).
Copyright (c) <field1> All rights reserved\.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
1\. Redistributions? of source code must retain the (above )?copyright notice, this list of conditions(,)? and the following disclaimer(, without modification)?.
2\. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice(\(s\))?, this list of conditions(,)? and the following disclaimer(s)? in the documentation and/or other materials provided with the distribution\.
3\. Neither the name(s)? of <field2> may be used to endorse or promote products derived from this software without (specific )?prior written permission:
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY <field3><quotes>AS IS<quotes> AND ANY EXPRESS(ED)? OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANT(A|I)BILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED\. IN NO EVENT SHALL <field4> BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES \(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF (MIND, )?USE, DATA,( LIFE)? OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION\) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT \(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE\) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE\. ----------------------------------------------------------------------
-- -- Daniel M. German http://turingmachine.org/ http://silvernegative.com/ dmg (at) uvic (dot) ca replace (at) with @ and (dot) with . _______________________________________________ Spdx mailing list Spdx@... https://fossbazaar.org/mailman/listinfo/spdx
This message has been scanned for viruses by MailController - www.MailController.altohiway.com |
|
Mark Radcliffe
I agree, distribute and make available have very different
legal implications. I also believe that licensed and released are not equivalent
to distribute Please consider the environment before printing this email. The information contained in this email may be confidential and/or legally privileged. It has been sent for the sole use of the intended recipient(s). If the reader of this message is not an intended recipient, you are hereby notified that any unauthorized review, use, disclosure, dissemination, distribution, or copying of this communication, or any of its contents, is strictly prohibited. If you have received this communication in error, please reply to the sender and destroy all copies of the message. To contact us directly, send to postmaster@.... Thank you. |
|
dmg
On Fri, Sep 17, 2010 at 10:00 AM, Gary O'Neall <gary@...> wrote:
I agree with Tom’s comment – some of these are defined terms within the The main problem is that these terms are not really context free. If you see: "This (program|library|software) is (release|made available) under the GPL version 2", you will all probably agree that they are equivalent. But in general, they are not. So I agree, they are context dependent. -- --dmg --- Daniel M. German http://turingmachine.org |
|